Join Keywords Talent Community - Freelance Subtitle Translator/QC, SDH/CC Job at Keywords Studios, Los Angeles, CA

VkU0bjBUSExmUzJ2WlAwSmJNNTBNRm52WVE9PQ==
  • Keywords Studios
  • Los Angeles, CA

Job Description

Join the Keywords Studios Talent Community – Subtitle Translation/Localization Experts

Keywords Studios is the world’s leading provider of technical and creative services for the video games and entertainment industries. With a global footprint of over 70 studios across 26 countries , we partner with the most iconic developers, publishers, and content creators — including Ubisoft, Electronic Arts, Riot Games, Bandai Namco, Netflix , and many more.

*Please note that this is NOT an official job post - it's a portal for anyone who's interested in pursuing freelance subtitling opportunities at Keywords to leave their contact and application for future consideration.

We’re Growing Our Global Network of Subtitle & Localization Specialists

We are always looking to connect with talented professionals for the following roles:

  • Subtitle Translators – Experts in adapting scripts and dialogue with cultural nuance and accuracy
  • QCers – Meticulous reviewers ensuring flawless, audience-ready subtitles
  • SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing) Linguists – Specialists in accessible and inclusive subtitle creation
  • Template Linguists – Professionals crafting high-quality subtitle templates for global localization

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please upload your CV in English through this job post(*non-English CV won't be considered), providing detailed information regarding your subtitling experience.

Once we have a relevant position available, we will reach out to you if your experience fits the bill.

Requirements

  • Native proficiency of the target language.
  • Strong command of the source language.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Experience with subtitle editing software and web/cloud technology.
  • Deep understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Solid understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.

**Please note: Signing a Non-Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process.

**Due to the high volume of applications, we regret that we are only able to respond to candidates who meet the above requirements.

Benefits

  • Competitive pay
  • Work on popular titles across film, TV, streaming, games and much more. 
  • Early access to unreleased content
  • Flexible project volume
  • 100% remote work
  • Set your own schedule
  • Constructive feedback and support

Our Diversity, Equity, Inclusion and Belonging (DEIB) Commitment:Keywords Studios is an Equal Opportunity Employer and considers applicants for all positions without regard to race, ethnicity, religion or belief, sex, age, national origin, marital status, sexual orientation, gender identity, disability or any other characteristic protected by applicable laws. If you require any adjustments during the process please let us know in your application. We are committed to creating a dynamic work environment that values diversity and inclusion, respect and integrity, customer focus, and innovation. We especially welcome applications from candidates of underrepresented groups in the industry.

PERSONAL DATA PROTECTION POLICY

By providing your information in this application, you understand that we will collect and process your information in accordance with our Applicant Privacy Notice. For more information, please see our Applicant Privacy Notice at  .

Role Information: EN
Studio: Keywords Studios
Area of Work: Media & Entertainment
Service: Media & Entertainment
Employment Type: Freelance

Working Pattern: Remote

Job Tags

Contract work, Freelance, Remote work, Flexible hours,

Similar Jobs

AMR US., Inc

Night Janitor (Waldorf) Job at AMR US., Inc

 ...Job Summary The Part-Time Night Cleaning Technician is responsible for maintaining cleanliness, sanitation, and overall appearance of assigned facilities during evening and overnight hours. This role ensures high-quality cleaning standards are met while following established... 

Pacific Aviation

Airline Customer Service Agent SEA - English/Japanese Speakers Job at Pacific Aviation

 ...come first? If so, Pacific Aviation wants YOU on our team as an Airline Customer Service Agent at the Seattle - Tacoma International Airport...  ...are accurate and followed. Team Player Mentality You work well with others and contribute to a positive, collaborative environment... 

Valley Staffing

CNC Machinist Job at Valley Staffing

 ...CNC Machinist Pay: 22-27$ an hour DOE. More pay after 90 day probation period. If they do well. Hours: Monday - Thursday 7am-4:30pm, Friday - 7am-3:30pm Location: Dublin, VA Job Summary: We are looking for a skilled CNC Machinist to set up and operate... 

PRACTICE

Spanish Speaking Middle School Tutor Job at PRACTICE

 ...Bilingual Education Champion ! Here's Why You'll Love This Role: About the Job: We are seeking dedicated in-person bilingual (Spanish) tutors to support multilingual learners in grades 68, four days a week (MondayThursday, 9:30 a.m.1:30 p.m.). The tutor will serve...